Japanese language course from scratch【日本語一から学習コース】Curso para aprender japonês do zero/日语零基础课程/ 

学校で困っている外国人学生と保護者に朗報。日本語を一から学べる日本語学習コース開講。個別指導で学ぶことができます。

Good news for foreign students and their parents who are having trouble at school.Japanese language courses are now available for those who want to learn Japanese from scratch.You can learn through individual instruction.

Boas notícias para estudantes estrangeiros e pais que precisam de ajuda na escola.Os cursos de estudo da língua japonesa agora estão disponíveis para aprender japonês do zero.Os alunos podem aprender com orientação individual.

对于在学校遇到困难的外国学生及其家长来说,这是个好消息。日语课程已经开设,您可以从头开始学习日语。您可以接受一对一指导。

「あいうえお」から教えます。本科個別指導コースと同料金で受講できます。

We will teach you from “あ, い, う, え, お”. You can take this course at the same price as the regular private lessons.

Ministrado em “あいうえお”. Este curso está disponível pelo mesmo preço do curso tutorial principal.

我们将从“あ、い、う、え、お”开始教您。您可以以与常规私人课程相同的价格参加此课程。

LINEなら塾がお休みの日も、24時間いつでもお問合せ・お申し込みに対人応対しております。 お気軽にご利用ください。LINE is available 24 hours a day, even on days when the cram school is closed, for inquiries and applications. Please feel free to use it. O LINE está disponível 24 horas por dia, mesmo quando a escola está fechada, para responder às suas perguntas e solicitações. Fique à vontade para usar esse serviço. LINE全天24小时开放,即使补习班休息日也可以进行咨询和申请。请随时使用。

友だち追加

このWEBサイトから初アクセスの方には、上記「友だち追加」で本科初回学費が1000円割引。Line上で「ホームページ(WEBサイト)を見た」とお知らせください。For first-time visitors to this website, the first tuition fee for the main course will be discounted by 1000 yen using the “Add Friend” function above. Please let us know on Line that you have visited our website. Para quem visita este site pela primeira vez, a primeira mensalidade do curso principal tem desconto de ¥1.000 com o recurso “Adicionar amigo” acima.如果您是第一次访问本网站,您可以通过上述方法添加好友,享受主课程第一笔学费1000日元的折扣。请在Line上告知您已看到我们的网站。

機械応対ではなく人がご質問に回答いたします。何でもお気軽にお聞きください。A person will answer your questions, not a machine. Please feel free to ask anything.Uma pessoa, e não uma máquina, responderá às suas perguntas. Fique à vontade para perguntar qualquer coisa.我们会有人来回答您的问题,而不是机器。请随时提出任何问题。

*友だち登録後Line公式アカウントのLineチャットにてコメントいただけば、ご不明点について詳しいご説明をさせていただけます。(Line公式アカウント内のチャット画面左下のキーボードマークを押すとコメントを書いていただけます)*If you comment on the Line chat of the official Line account after adding a friend, we will be able to give you a detailed explanation of any points you are unsure about. (You can write a comment by pressing the keyboard icon in the lower left corner of the chat screen in the official Line account.Se você comentar no bate-papo do Line na conta oficial do Line depois de se registrar como amigo, poderemos fornecer uma explicação detalhada sobre qualquer dúvida que você possa ter. (Você pode escrever um comentário pressionando o símbolo do teclado na parte inferior esquerda da tela de bate-papo na conta oficial do Line).*如果您在添加我们为好友后,在官方Line账户的Line聊天中留言,我们将为您详细解释任何您不理解的地方。(您可以在官方Line账户的聊天界面左下方点击键盘图标来留言。

お電話でお問い合わせ
タイトルとURLをコピーしました